留言



留言人: 有心人
主題: re:網上故事
留言日期: 7/29/2006 12:20:00 AM

人生何處不相逢,
相逢最惜患難中,
患難相交情深重,
一聲珍重!
明朝你我各西東。


回上頁 | 主頁 | 搜尋



留言人: Ng Wai Chung 吳偉聰
主題: re:網上故事
留言日期: 7/28/2006 11:37:00 PM

曾路德唱的歌曲《願》。

回上頁 | 主頁 | 搜尋



留言人: keith Chan
主題: re:網上故事
留言日期: 7/28/2006 10:47:00 PM

Miss Chan

Thank you for sharing!!!

Good Story

希望人人互助互愛



陽光中     莫再 莫再感慨 
塵世裡     太多苦與哀
隔膜求移開   大眾相關注 求彼此平等相愛

願見人人和平友愛   
和平友愛心中載
人人手相牽   
真意相待    仁愛復再來 頌讚和平
傳揚友愛    人人永遠  相親愛   
和平的歌聲
響遍四海內 
重見自由博愛 

陽光中     願見 願見歡笑 
微笑裡     痛苦可以消   
笑又如陽光
大眾分享了   誰人多   誰人少不緊要

願見人人和平友愛 
和平友愛心中載
人人手相牽 
真意相待    仁愛復再來 頌讚和平
傳揚友愛    人人永遠  相親愛 
和平的歌聲
響遍四海內 
重見自由博愛


回上頁 | 主頁 | 搜尋



留言人: Miss Chan
主題: re:網上故事
留言日期: 7/28/2006 9:53:00 PM

住在澳洲的一位同學不時傳送一些網上資訊給我,以下文章很感人。
Hospital Window

A great note for all to read it will take just 37 seconds to
read this and change your thinking.

Two men, both seriously ill, occupied the same hospital room.
One man was allowed to sit up in his bed for an hour each afternoon
to help drain the fluid from his lungs. His bed was next to the room's
only window.

The other man had to spend all his time flat on his back. The men
talked
for hours
on end. They spoke of their wives and families, their homes, their
jobs,
their
involvement in the military service, where they had been on vacation.

Every afternoon when the man in the bed by the window could sit
up, he would pass the time by describing to his roommate all
the things he could see outside the window.

The man in the other bed began to live for those one hour
periods where his world would be broadened and enlivened by all
the activity and color of the world outside.

The window overlooked a park with a lovely lake. Ducks and
swans played on the water while children sailed their model
boats. Young lovers walked arm in arm amidst flowers of every
color and a fine view of the city skyline could be seen in the
distance.

As the man by the window described all this in exquisite
detail, the man on the other side of the room
would close his eyes and imagine the picturesque scene.

One warm afternoon the man by the window described a parade
passing by.

Although the other man couldn't hear the band - he could see
it. In his mind's eye as the gentleman by the window portrayed it
with descriptive words. Days and weeks passed.

One morning, the day nurse arrived to bring water for their
baths only to find the lifeless body of the man by the window,
who had died peacefully in his sleep. She was saddened and
called the hospital attendants to take the body away.

As soon as it seemed appropriate, the other man asked if he
could be moved next to the window. The nurse was happy to make
the switch, and after making sure he was comfortable, she left
him alone.

Slowly, painfully, he propped himself up on one elbow to take
his first look at the real world outside.
He strained to slowly turn to look out the window beside the bed.

It faced a blank wall. The man asked the nurse what could have
compelled his deceased roommate who had described such
wonderful things outside this window

The nurse responded that the man was blind and could not even
see the wall.

She said, "Perhaps he just wanted to encourage you."
Epilogue:There is tremendous happiness in making others happy, despite
our own situations.

Shared grief is half the sorrow, but happiness when shared, is doubled.
If you want to feel rich, just count all the things you have that money
can't buy.
"Today is a gift, that's why it is called the present."
The origin of this letter is unknown, but it brings good luck
to everyone who passes it on.
Do not keep this letter.
Just forward it to your friends to whom you wish blessings.
Miss Chan


回上頁 | 主頁 | 搜尋



留言人: 忘言
主題: re:網上故事
留言日期: 7/26/2006 5:47:00 PM

以下的也是網上故事﹐故事簡單﹐道理也簡單。

....外公說,那幾隻小鳥是去年來的鳥兒的孩子。調皮的我與小夥伴一起開始我們的捉鳥行動。大孩子們找來了雲梯,正當要登上去時,外公制止了他。外公說他是看著這一批批鳥兒長大的,牠們是我們的鄰居,是牠帶給了我們春天早晨的歡唱,於是我明白了....

回上頁 | 主頁 | 搜尋



留言人: 
主題: 網上故事
留言日期: 7/26/2006 5:30:00 PM

網上故事﹕內容可能引起部分校友反感,但只是故事一則,多多包涵。

一天下午,我獨自往樹林散步。叢林中忽然傳出一陣嘈雜的聲響,我向那方望過去,看見有一個男孩,手中拿著一個袋狀的繩網,網中有一隻驚惶的小鳥,正在拼命掙扎,牠翅膀上的羽毛卡在網中,掙扎下掉了下來。牠不斷發出尖銳的叫聲,彷彿在向同類求救。男孩搖晃袋子,露出得意的笑容。我走近男孩,問他:「你打算怎樣待牠?」
  他看著收獲,不經意地回答:「噢,我會用樹枝搗牠,拔牠的羽毛,用丫叉射牠。」
  「你玩厭以後呢?」我問。
  「哈哈,我會把牠扔給鄰家那幾頭大狗。」
  我再無法忍受:「你何以這樣待牠?你要多少錢才肯把牠賣給我?」
  他呆住了:「先生,牠是我的,我想怎樣就怎樣,牠至今還在還不應該感謝我麼?何況,牠只是一隻很普通的小鳥,你在這個樹林中隨時可以捉到幾隻。」我指著繩網:「我想要這一隻。」
  「為什麼?」他問:「牠一文不值,並且牠剛才還被陷阱夾傷了。」
  這時小鳥的尖叫漸漸變為微弱的呻吟。
   「我想要牠,你開價吧。」我憐憫地看著這虛弱的小動物。
  他上下打量我,最後,他知道我是認真的。他想了一會,提出要求。我知道用這價錢我可以在市場買一隻會唱歌的健康小鳥,但我還是毫不猶疑地掏出錢包。男孩看著手中的錢,好像不相信我真的會給他。
  「呃…謝謝。」他說著便轉身,離開時臉上仍然打著許多問號。
  男孩走遠後,我把繩袋放在地上,鬆開索子。
  「你自由了。」我輕聲對牠說。
  牠拍拍翅膀,當牠發現翅膀有空間展開,牠好像重新有力量,頭也不回飛向樹林深處。我看著牠,心中想起:

  曾經有一天,大天使遇見「衪」,「衪」正在玩弄手上人類。大天使看著人,輕聲問:「你打算怎樣待他們?」
  「衪」狂傲地笑:「我會用疾病試鍊他們;用貧窮使他們終日憂愁;用災難使他們努力得來的,瞬間失去;用仇恨、戰爭使他們互相殘殺;用名利、用欺騙使他們心甘情願地活在我的奴役下;用罪使他們一生都屬於我。」
  「你玩厭以後呢?」大天使問。
  「我會把不認我的帶到火湖裡,那裡有無底坑、磨牙和烈火等著他們,他們永遠離開我。」
  「你怎樣才肯把他們賣給我?」大天使說
  「你說甚麼?」「衪」驚訝地問。「你不會想要他們的。你經已夠逍遙自在吧。」
  「我想要這些人類。」大天使說。
「為什麼呢?他們沒有甚麼特別,你看,他們多麼軟弱,不堪一擊。」「衪」隨手掐死了一家人,指著那些在驚惶中互相踐踏的人群繼續說:「他們又自私,又愚蠢。」
  「我要他們。」大天使平靜地回答。
  「衪」說:「你別枉作好人,他們不會感激你的。儘管我說我是他們的創造者,他們就是不認我。我用洪水毀了他們一次、又擊殺了無數埃及人的長子,他們就是不認我。」
  大天使看著一群人,堅定地說:「你開價吧,你想要甚麼?」
  「衪」咪著眼,細細打量大天使:「我不知道你到底在想甚麼,但告訴你,如果你真的要買贖我手上這些奴隸…」火焰在「衪」眼中燃燒:「我要的,是你的名聲。」
  大天使直視著牠,攤開兩手:「成交!」


回上頁 | 主頁 | 搜尋